Mittwoch, 3. März 2010

Os Piratas do Caribe
Die Piraten der Karibik

Olá amigos....
Hallo Freunde...

Desculpem a demora mas estamos buscando o caminho dos bons ventos.... e que por sinal o inicio foi bem complicado...
Lange hat es gedauert bis wir uns wieder gemeldet haben, aber wir waren auf der Suche nach gutem Wind...und am Anfang war es ziemlich kompliziert...

Antes de falar sobre a nossa aventura pelo Caribe, gostaríamos de contar um pouquinho sobre o nosso final de ano... que foi com muita neve
Bevor wir aber über unser Abenteuer in der Karibik berichten, möchten wir ein bisschen über die Weihnacht- und Neujahrszeit erzählen, welche wir mit sehr viel Schnee verbrachten...



Nos dias 24 e 25 de dezembro estavamos em Stahle e passamos o Natal juntamente com a avó Josefina e quase toda a familia do Frank...
Am 24 und 25 Dezember waren wir in Stahle und haben Weihnachten zusammen mit Oma Josefine und mit (fast) der ganzen Familie verbracht...




A festa estava ótima, mas no final a jovem guarda não escapou do trabalho...
Das Fest war super, aber am Ende sind die jungen Leute nicht der Arbeit in der Küche entkommen...

Ah coitado do Frank!!
Armer Frank!!


e em Silberbon recebemos a visita da tia Kerstin e do tio Thomas....
und in Silberborn haben wir Onkel Thomas und Kerstin zu besuch gehabt...


Na festa da virado do ano... (depois da tia Kerstin cortar os cabelos da Lili...)
Am Neujahrsfest (nachdem Kerstin die Haare von Lili geschnitten hat...)

Encontramos o nosso querido padrinho Frankuso em Berlim (fazia 7 anos que não nos viamos).... além do nosso querido padrinho revimos muitos amigos...
hatten wir das große Vergnügen unseren Paten Frankuso in Berlin wiederzutreffen (seit 7 Jahren haben wir uns nicht mehr gesehen)... neben Frankuso haben wir noch viele andere Freunde wieder getroffen....

foi muito legal...
es war echt super...



Em janeiro, depois de congelarmos na Alemanha, resolvemos derreter na Venezuela.... A bordo do Bellalou...
Im Januar, nachdem wir in Deutschland fast eingefroren sind, haben wir uns entschieden in Venezuela unter der Sonne zu schmelzen, an Bord der Bellalou...


Nos primeiros dias tivemos a agradável visita da Kathy (norte americana) ...
In den ersten Tagen hatten wir angenehmen Besuch von unserer Freundin Kathy...


E na primeira noite velejando ja passamos por um susto... pois a vela da frente descosturou e caiu em alto mar...
Und am ersten Abend auf offener See hatten wir schon den ersten Schreck erlebt....das Vorder-segel ist gerissen und wir mussten es auf das Deck fest binden....

Mas felizmente com duas mulheres prendadas a vela foi costurada no dia que chegamos ao paraíso...
Aber glücklicherweise mit zwei Hausfrauen an Bord war es kein Problem das Segel wieder zu nähen als wir am nächsten Morgen im Paradies ankamen...


Por falar no Paraíso....
Da wir vom Paradies sprechen....

No Arquipelago de Los Roques descobrimos que Paraíso tem nome... é um parque nacional, onde existe habitantes somente na ilha principal... com quase ninguém vivendo por la, imagine a exuberância da vida marinha...
Los Roques ist ein Nationalpark bestehen aus vielen verschiedenen flachen Inseln, welche eine riesige Fläche von geschützten Gewässern bildet und wo nur auf einer einzigen Hauptinsel Menschen leben. Da nicht sehr viele Leute dort leben, könnt ihr euch die Schönheit der Natur vorstellen...

Abaixo foto da baia Dos Mosquises (foi a primeira que chegamos)
Unten seht ihr ein Foto von Dos Mosquises sehen (die erste Bucht in der wir ankamen)


Fransisquis: A agua é cristalina...
In Fransisquis war das Wasser kristallklar





Gran Roque (ilha principal com um pouco mais de 1000 habitantes)...
Gran Roque ist die Hauptinsel mit ungefähr 1000 Einwohnern...


Fizemos a primeira caminhada da viagem dos Piratas do Caribe...
Wir haben die erste Wanderung unserer "Piraten der Karibik-Reise unternommen...




A bordo do Bellalou adquirimos alguns rituais...
An Bord der Bellalou haben wir verschiedene Rituale...

Antes do por do sol:
Vor dem Sonnenuntergang:

Toda a tripulação toma banho junta... usamos Shampoo e tudo mais que temos direito, no entanto, usamos água salgada e para tirar o sal rinsamos água doce no corpo...
Die ganze Besatzung nimmt zusammen das tägliche Bad....und zwar mit Salzwasser und am Ende benutzen wir ein bisschen Süßwasser um das Salz vom Körper zu bekommen...




E para agradecermos o dia, que o nosso astro rei proporcionou, realizamos o Ferdinand Time..
Und um uns für den Tag zu bedanken welchen uns die Sonne beschert hat, verbringen wir die berühmte "Ferdinad-Zeit"...




Depois de todo o ritual...
Nach jedem Ritual...

Vem a hora sagrada... fazer comida e come-la, é claro...
Kommt die heilige Stunde des Kochen und Essens, natürlich...



Tivemos de nos despedir do paraiso e buscar outro....
Wir mussten uns vom Paradies verabschieden und ein neues suchen

A ilha Tortuga...
Die Insel Tortuga...


Em Tortuga Kathy saciou a vontade de comer Lagosta...
In Tortuga hat Kathy endlich ihren Hunger nach Hummer gestillt...


Depois fomos para a ilha Margarita e de la Kathy voltou para seu pais...
Danach sind wir weiter zur Insel Margarita gesegelt und von dort ist Kathy in ihr Heimatland zurückgeflogen...

Em Margarita Bellalou sofreu algumas reformas e por isto ficamos cerca de 2 semanas parados em uma Marina...
In Margarita mussten wir ein paar Arbeiten an Bellalou vornehmen und deshalb mussten wir 2 Wochen in einer Marina verbringen...

O Bellalou é o barco branco a esquerda do lado do amarelo...
Bellalou ist das Boot rechts neben dem gelben Boot...


Tinhamos vizinhos interessantes, tais como, a lancha original do seriado Miami Vice...
Wir hatten interessante Nachbarn wie zum Beispiel das originale Motorboot aus der Serie Miami Vice...


E a familia do nosso grande amigo Poco Loco (Wajo)... Eles são da Bélgica e estavam arrumando seu barco para depois continuar a viagem ...
Und die Familie unseres grossen Freundes Poco Loco (Wajo)... Sie kommen aus Belgien und waren dabei ihr Boot zu reparieren um danach weiterzusegeln...


Após alguns dias sozinhos...
recebemos a visita de Catherine (nossa amiga Francesa)...
Und nach ein paar Tagen alleine...haben wir besuch von unserer französischen Freundin Catherine bekommen...


E enquanto Bellalou estava na marina, nos estavamos procurando paraísos ao longo da ilha de Margarita...
Und während wir in der Marina warten mussten, waren wir auf der Suche nach neuen Paradiesen auf der Insel Margarita...







Antes de continuarmos viagem...
Bevor wir unsere Reise fortsetzten...

Fomos as compras....
Waren wir einkaufen...

Avisamos a familia... e claro na frente de uma galeria para não precisar pagar a internet café...
Wir sprachen mit unseren Familien, natürlich vor einem Einkaufszetrum um nicht die Gebühren für ein Internet-Cafe zu bezahlen...


Lavar roupa...
Wäsche waschen...


E por último...
Und zum Schluss...

reconhecimento da rota...
Mussten wir die Navigation unserer nächsten Reise vorbereiten...

De Isla Margarita a Isla Los Testigos
Von Margarita nach Los Testigos...



Bem vindo ao Paraíso novamente...
Und willkommen noch einmal im Paradies...

Los Testigos é lindo....
Los Testigos ist wunderschön...


Fizemos nossa segunda caminhada...subimos no morro do farol... vegetação extremamente seca cheia de Cactaceas...
Dort haben wir unsere zweite Wanderung unternommen... wir sind auf den Berg mit dem Leuchtturm hochgestiegen, die Vegetation war sehr trocken mit vielen Kaktus...




O Bellalou estava feliz porque voltou para o Mar ...
Bellalou war froh wieder auf hoher See zu sein...


Frank estava feliz, porque também voltou para o mar...
Frank war froh, weil er auch wieder auf hoher See war...


Remando rápido para chegar a tempo de fazer o ritual diário...
Schnell paddeln, damit wir rechtzeitig zu unserem täglichen Ritual am Boot wieder ankommen...


Los Testigos é lindo! E um arquipélago com varias ilhas, mas bem menor que Los Roques...
Los Testigos ist schön! Es ist eine Gruppe verschiedener Inseln aber sehr viel kleiner als Los Roques...

Foi lá que uma enorme raia pulou na frente do Bellalou... parecia um passaro gigante... foi uma sensação ímpar...
Dort ist ein riesiger Rochen vor unserem Boot aus dem Wasser gesprungen... es sah aus wie ein riesiger Vogel... es war ein tolles Erlebnis...


Tivemos que seguir viagem... em rumo as Windward island (ilhas do Vento)...
Durante todo o tempo na Venezuela percorremos longas distancias com o motor do Bellalou ligado, ou seja, não conseguíamos realmente velejar, pois nosso trajeto era sempre contra os ventos, contra as ondas, contra a corrente... algumas vezes pensava que era contra tudo... Mas como diz o ditado depois da tempestade vem a bonança...
Wir mussten unsere Reise fortsetzen... in Richtung der Windward Islands...
Während der Zeit in Venezuela sind wir nicht viel gesegelt, sondern mussten immer den Motor zur Hilfe nehmen, da unsere Strecken immer gegen den Wind, gegen die Wellen und gegen die Strömung waren... Aber es gibt ja den Spruch: nach dem Sturm kommt die Ruhe...


Felizmente chegamos na ilha de Granada.. mais especificamente em São Jorge (capital)...
Endlich erreichten wir die Insel Grenada... die Hauptstadt St. Georges...


Aqui as ilhas já não são mais desabitadas...
Hier sind die Inseln nicht mehr unbewohnt...


Granada e o país da Noz Moscada, 30% que o mundo consome é produzido em Granada
Grenada ist das Land der Muskatnuss, 30% des Weltkonsums wird von Grenada geliefert.


E foi em Granada que descobrimos a razão da nossa viagem....
Und in Grenada haben wir den Grund unserer Reise gefunden...

Percorrer o caminho dos Vulcões...
Den Pfad der Vulkane abzulaufen...

Em Granda, caminhamos por um vulcão e encontramos sua cratera cheia de água...
In Grenada sind wir auf eine Vulkan gestiegen und fanden im Krater einen See...



Além disto também encontramos lugares lindos!!!!
Ausserdem fanden wir andere schöne Plätze!!!







E aprendemos a beber a cerveja CARIB...
Und wir tranken das Carib Bier...


Terra do peixe frito!!!
Land des gebratenen Fisches!!!


Terra de muita banana!!!
Land vieler Bananen!!!


Terra que tem muita água doce ...
Land mit viel Süsswasser...


Agora o capitão está feliz!!!! Frank não liga mais o motor do Bellalou, nos deslocamos somente com o vento...
Jetzt ist der Kapitän froh!!! Frank brauchte nicht mehr soviel den Motor von Bellalou zu benutzen, wir gingen nur noch mit dem Wind...



Por falar no Capitão.. ele põe a sua tripulação a trabalhar, não dá folga...
Da wir vom Kapitän sprechen, er verlangt sehr viel Arbeit von seiner Besatzung, ohne Erholung...