Montag, 2. November 2009

Olá amigos!!!!
Hallo Freunde!!!!

Pois é, nosso tempo de Espanha acabou!!!
Nun ist unsere Zeit in Spanien vorbei!!!


Foi um ótimo momento para relaxar, fazer amigos, conhecer a cultura de um país, se desconectar do supérfluo, ensinar para o nosso corpo que ele é dependente da natureza (ele reagiu de diferentes maneiras quando subimos colinas, andamos por vales, caminhamos por baixos de árvores) ...
Es war ein perfekter Moment um sich zu erholen, Freunde zu machen, die Kultur eines Landes kennenzulernen, sich vom Überflüssigen zu trennen, unserem Körper beizubringen dass er von der Natur abhängt (der Körper hat unterschiedlich reagiert als wir die Berge aufgestiegen sind, als wir in den Tälern und unter Bäumen gelaufen sind)...

Para nós o caminho foi além das expectativas, pois, além dos fatos históricos de Reis, Guerreiros, Religiosos..., também conhecemos os bosques Navarros, as colinas Riojanas, os horizontes intermináveis de Castilla y León e as colinas da Galícia... é.... esta experíência cultural não tem preço.
Für uns war der Weg mehr als wir erwartet hatten, weil neben historischen Ereignissen von Königen, Kriegern, Religiösen , wir auch die Wälder von Navarra, die Hügel von La Rioja, die unendlichen Horizonte von Castilla und Leon und die Berge Galiziens kennengelernt haben, diese kulturelle Erfahrung hat keinen Preis.

Christa perguntou o que aconteceu com a nossa alma e espírito... Acreditamos depois desta longa viagem, nós os conhecemos... e podemos sentir que estamos muito mais ligados a eles...
Christa hat uns gefragt was denn nun mit unserer Seele und mit unserem Geiste geschehen ist... Wir glauben dass wir sie nach dieser langen Reise besser verstehen.... und wir können fühlen dass wir näher an sie gebunden sind ... Wir sind bessere Menschen geworden....

Na verdade se aprendeu muito mais que o esperado...
In Wirklichkeit haben wir mehr gelernt als wir erwartet haben....


- Vimos que a Espanha era formada por pequenos reinos e hoje ainda é governada por estados independentes....
- Wir sahen dass Spanien aus verschiedenen kleinen Königreichen bestand und auch heute noch von unabhängigen Staaten regiert wird....

- que o caminho, o qual fizemos, é chamado de francês e a sua principal via foi descrita com precisão em 1135 no Codex Calixtinus...
- dass der Weg, welchen wir abgelaufen sind, der "Französische Weg" heisst, und das dieser Weg schon mit Details im Jahr 1135 im Codex Calixtinus beschrieben wurde.

- que as setas são amarelas pois em 1980 um grupo de pessoas, que iriam demarcar o trajeto, conseguiram a tinta amarela como doação...
- dass die Pfeile auf dem Weg durch Zufall gelb sind, da in den 80er Jahren die Gruppe welche den Weg markiert hat, diese Farbe von einer Gemeinde als Spende bekommen hat, welche diese Farbe überschüssig hatte nach dem Straßenbau...

- que os povos Alemães e Franceses são os que mais percorrem este caminho, semelhante ao que ocorria antigamente no século IX....
- dass das französische und deutsche Volk diesen Weg in der Mehrheit laufen, ähnlich wie schon damals im Mittelalter...

- que hoje em dia o caminho é conhecido mundialmente graças ao livro Diário de um Mago (Paulo Colelho) e de cada 3 pessoas que conversavamos no caminho 2 já haviam lido o livro de Paulo Coelho...
- dass heute dieser Weg weltweit bekannt ist durch das Buch "Auf dem Jakobsweg: Tagebuch einer Pilgerreise nach Santiago de Compostela" von Paulo Coelho, und das 2 von 3 Personen mit denen wir auf dem Weg gesprochen haben schon dieses Buch von Paulo Coelho gelesen haben....

- que guardaremos com profundo carinho muitas das pessoas que conhecemos no caminho...
- dass wir viele der Personen welche wir auf dem Weg kennengelernt haben tief in unserem Herzen aufgenommen haben...

- que o norte da Espanha é fundamentalmente agrícola....
- dass der Norden Spaniens hauptsächlich landwirtschaftlich genutzt wird...


Enfim foram tantos aprendizados que levaríamos horas para evidência-los...
Wir haben soviel gelernt, dass es Stunden dauern würde hier alles aufzuzählen...

Os pontos negativos do caminho foram o ataque dos chinches (que ninguém nos comentou que eles existiam) e a comercialização em algumas partes do caminho, principalmente no final, e isto acaba perdendo a magia ... Bom mas se pensarmos históricamente, muitas cidades da espanha (pex. Burgos) se formaram em função do comércio com os peregrinos. Não sabemos se isto é bom ou ruim, talvez a forma de comercio deveria de ser repensada para que o espírito do caminho não morra nestes locais e se torne menos interessantes....
Die negativen Punkte des Weges waren die Bettwanzen (niemand hat uns vor diesen gewarnt), und eine große Kommerzialisierung des Weges auf einigen Strecken, hauptsächlich das letzte Stück, und so verliert der Weg ein bisschen von seiner Magie..... gut, aber wenn mal in der Geschichte nachschaut, sind viele Städte in Spanien (z.B. Burgos) erst durch den Handel mit dem Pilgerstrom entstanden. Wir wissen nicht ob dies gut oder schlecht ist, vielleicht sollte die Form des Handels mal überdacht werden, damit der Geist des Weges nicht an diesen Orten ausstirbt oder den Weg weniger interessant macht...


Bom, gostariamos de contar um pouquinho sobre o que fizemos após a chegada a Santiago de Compostela...
So, nun möchten wir ein bisschen erzählen was an diesen letzten Tagen nach der Ankunft in Santiago de Compostela geschehen ist...

Após longas despedidas seguimos para o fim do mundo (caminhamos cerca de 90 km...)
Nach langem verabschieden und einem Ruhetag sind wir weiter bis zum Ende der Welt gelaufen (nochmals 90 km...)

Dia 37 – Santiago de Compostela – Negreira (20/10/09)
Tag 37 - Santiago de Compostela - Negreira (20/10/09)

O dia amanheceu chuvoso... na verdade Lily estava a ponto de desistir, mas Frank queria parar de caminhar somente quando fosse impossibilitado geográficamente...
O dia foi todo chuvoso, mas haviam horas que o sol aparecia...
Der Tag war sehr regnerisch.... Lilia war kurz vor dem aufgeben und wollte schon den Bus nehmen, aber Frank wollte nur dann aufhören wenn es unmöglich sei weiter Richtung Westen zu laufen.... Ein paar Mal ist dann doch die Sonne erschienen...


A presença de peregrinos no caminho havia diminuido...
Mas ainda continuava muito histórico...
Die Anzahl der Pilger auf dieser Strecke hat dann schon sehr nachgelassen...
Aber der Weg war weiterhin sehr historisch....


Como o tempo estava chuvoso e não existem tantos albergues, quanto no caminho até Santiago, resolvemos ficar no albergue que ficava 22 km do ponto de partida....
Weil das Wetter nicht sehr gut war und auf dem Weg die Anzahl der Herbergen abnahm im Vergleich zur Strecke vor Santiago, haben wir uns entschieden in einer Herberge in Negreira zu bleiben nach 22 km.....

Dia 38 – Negreira - Maroñas (21/10/09)
Tag 38 - Negreira - Maroñas (21/10/09)

O dia amanheceu com muita chuva...
Este caminho também não é tão bem sinalizado... nos perdendo... enfim ficamos somente a 20 km do ponto de partida (muito embora caminhamos muito mais..)
O legal que neste local conhecemos a Judith (Hungara), adivinhem com quem que ela parece????
Wieder hat der Tag mit sehr viel Regen begonnen..... Und da der Weg an dieser Teilstrecke auch nicht mehr so gut signalisiert ist, haben wir uns verlaufen und sind nochmal zusätzliche 5 km gelaufen. So haben am Ende des Tages nur 20 km gut gemacht (obwohl wir sehr viel gelaufen sind)... An diesem Ort haben wir dann Judith aus Ungarn kennengelernt, ratet mal wem sie ähnlich sieht???

Com a Karen....foi muito legal conversar com ela pois assim matamos um pouquinho a saudade.
...mit der Karen natürlich...es war schön sich mit ihr zu unterhalten und so haben wir auch ein bisschen unsere Sehnsucht gestillt.

Dia 39 – Maroñas – San Roque (22/10/09)
Tag 39 - Maroñas - San Roque (22/10/09)

Neste dia acordamos cedo e caminhamos mais de 36 km... pois não haviamos feito nem a metade do nosso caminho e queriamos acabar logo...
An diesem Tag sind wir früh aufgestanden und sind mehr als 36km gelaufen...da wir bis hierher nicht mal die Hälfte des Weges nach Finisterre geschafft haben und wir wollten es jetzt schnell hinter uns bringen....

O dia também estava chuvoso,
Der Tag war auch sehr regnerisch,

A paisagem era muito bonita
Die Aussicht war sehr schön ...


mas tudo compensou quando vimos o mar...
endlich sahen wir das Meer und alle Sorgen waren vergessen...

Olhem a expressão de felicidade do Frank... de dever cumprido....
Schaut wie fröhlich der Frank aussieht.... das Ziel ist bald erreicht...


Dia 40 – San Roque - Finistere (23/10/09)
Tag 40 - San Roque - Finistere (23/10/09)

Foi o pior dia de chuva que pegamos... mas necessitavamos caminhar somente 15 km para chegar no fim do mundo... confesso que foi muito penoso....
Paramos na cidade, para poder secar nossas roupas... lá por volta das 18 horas (Hora que a chuva parou) fomos para o cabo (mais 3km)...
Vom Wetter her war dies der schlechteste Tag den wir erlebt hatten....aber wir hatten nur 15 km vor uns bis zum Ende der Welt... Wir haben in der Stadt halt gemacht um unsere Kleidung zu trocknen.... so gegen 18 Uhr (als der Regen aufhörte) sind wir dann zum Kap losgezogen (nochmals 3 km)...


Quando chegamos no cabo o céu ainda estava nublado, mas os raios de sol passavam pelas nuvens e formavam a luz avermelhada no ceu...
Als wir am Kap ankamen war es immer noch bewölkt, aber ein paar Sonnenstrahlen sind durch die Wolken durchgekommen und es wurde ein bisschen rötlich am Himmel...


No topo da montanha haviam nuvens e lembravam um ar mistico no ambiente...
Auf der höchstgelegenen Stelle am Kap lagen tiefe Wolken welche eine sehr mystische Stimmung hervorriefen...


Enfim...
foi em um ambiente mágico que finalizamos o nosso caminho de Santiago de Compostela... Sozinhos, porém cada vez mais unidos...apreciando o mar em cima das montanhas...
Endlich....
mit magischer Stimmung haben wir unseren Weg nach Santiago de Compostela beendet.... Alleine, aber immer mehr miteinander verbunden... auf das weite Meer blickend vom höchsten Punkt aus....


No outro dia voltamos de ônibus para Santiago de Compostela e fomos comemorar a vitória junto com o Roberto e Andreia (companheiros de Caminhada que vivem em Santiago)....
Am nächsten Tag sind wir dann mit dem Bus nach Santiago de Compostela zurückgefahren und haben unseren Sieg zusammen mit Roberto und Andreia gefeiert (Freunde vom Camino, welche in Santiago leben)....

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen